Анимация в Год российского кино

22/01/2016
Интервью на радио "Эхо Москвы"
Время выхода в эфир:
16 января 2016, 13:10

Участники:
Павел Шведов историк анимации, кинокритик
Анастасия Лунькова замдиректора по производству «Союзмультфильма»
Ведущий: Лев Гулько



Л. Гулько― 13 часов 14 минут. Лев Гулько. Добрый день. В качестве сегодняшнего культурного шока, уж не знаю насчёт шока, анимация в год российского кино. Такова наша сегодняшняя тема. Анастасия Лунькова, заместитель директора по производству «Союзмультфильма». Здравствуйте, Настя.

А. Лунькова― Добрый день.

Л. Гулько― Здрасте. И Павел Шведов, кинокритик, историк анимации. Здравствуйте.

П. Шведов― Здравствуйте.

Л. Гулько― Здрасте. Во-первых, сначала я разыграю всё, что имеет отношение к кино. Некие обязательства у меня есть. А потом есть некое вступительное слово. Киноклуб «Эльдар», небезызвестный, наверное, вам. 21 января в 19:00 в киноклубе «Эльдар» состоится вечер воспоминания, посвящённый гинекологу. В этом вечере принимает участие Владимир Васильев, Алла Демидова, Вадим Абдрашитов, Елена Зеленская, Валерий Кичин, Мария Максакова, Марфа Колобова-Тесля, Сергей Тужик, Олег Диденко. При жизни Евгения Колобова называли гением, его приглашали лучшие оперные театры мира, им восхищались. Выдающийся музыкант современности. И слушатели благотворили. Великий дирижёр, что там говорить, глубокий знаток поэзии, чуткий ко всему прекрасному. Кстати, Колобов – первопроходец, он первооткрыватель по натуре. И многие оперные произведения и их редакции прозвучали впервые в исполнении оркестров под управлением Евгения Колобова. Он мечтал о своём театре, он выстрадал его. Новая опера сразу заявила о себе как яркое событие в культурной жизни России. Каждый спектакль Колобова – это всегда поиск творчества, открытий, смелости и всегда таланта. Ушёл он из жизни 15 июня 2003 года на пике популярности, напряжённых творческих поисков, полный новых замыслов. В вечере 21 января, о котором я уже сказал, посвящённом великому мастеру, выступят его друзья и коллеги. И вы увидите уникальные кадры выступления Евгения Колобова, Дмитрия Хворостовского, Максимовой. В этот вечер в киноклубе «Эльдар» будет царить её величество музыка и её верный рыцарь Евгений Колобов. Вот такие замечательные слова я вам сейчас прочёл.

Есть несколько приглашений на этот вечер воспоминания на 21 число, начало в 19:00. 4 билета. Поэтому, кто хочет, пожалуйста,+79859704545. «Хочу на Колобова». И первые дозвонившиеся люди получат свои приглашения в киноклуб «Эльдар».

Теперь переходим непосредственно к нашей теме. Вступительное слово. 2016 год объявлен годом российского кино, с чем я, в общем, наверное, поздравляю наших гостей. Можно же вас поздравить?

А. Лунькова― Да, нас с этим можно поздравить.

Л. Гулько― И президент подписал указ об этом 7 октября №503 о проведении в Российской Федерации года российского кино. 29 ноября подписано распоряжение об образовании организационного комитета по проведению в этом году года российского кино, утверждён его состав. Председатель оргкомитета, что логично – министр культуры господин Мединский. В планах, которые разрабатывает министерство, модернизация киностудий, содействие прокату в регионах. Среди ключевых мероприятий – торжественный запуск обновлённых цехов киностудии «Ленфильм», приуроченной к 120-летию первого киносеанса в России. Всероссийская акция «Ночь кино» в конце августа запланирована. Ряд праздничных мероприятий, посвящённых 80-летию студии «Союзмультфильм». И вообще развитие анимационного рынка станет одним из ключевых направлений в рамках года кино. Производство мультфильмов постепенно становится настоящей индустрией. Мне кажется, уже стало, нет?

А. Лунькова― Безусловно. Становится в том числе. Думаю, в этом году есть все перспективы.

Л. Гулько― Со своими коммерческими успехами, авторскими прорывами. Как развивается эта индустрия сегодня? С чем связан успех отечественных анимационных сериалов? Об этом тоже поговорим. Давайте с чего начнём. Начнём, может быть, тоже с поздравлений. Потому что… Как правильно говорить – анимационный фильм, или мультфильм?

П. Шведов― И так, и так возможно. Это синонимы.

Л. Гулько― Да? Тогда я скажу, как привык. Мультипликационный фильм «Мы не можем жить без космоса» номинирован на Оскар. С этим, наверное, надо поздравить.

П. Шведов― Да, и мы поздравляем, конечно, и студию «Мельница», и Константина Бронзита с заслуженным совершенно вхождением в шорт-лист. И, с моей точки зрения, для анимации.

А. Лунькова― Это уже номинация.

П. Шведов― Да, конечно, это номинация на Оскар. И всего вошло пять фильмов со всего мира. И один из них наш российский. С моей точки зрения, это хорошее начало года кино для всей российской анимации, потому что, конечно, включение в столь престижную высокую награду российского фильма, короткометражного авторского российского фильма – это фактически выставление самой высокой оценки текущему состоянию. То есть самой индустрии, отрасли и авторского мира, которые в России существуют.

Л. Гулько― Получит он Оскар? Ваши прогнозы.

П. Шведов― Сложно, конечно, прогнозы давать. Потому что вместе с фильмом Бронзита на Оскар номинировано 4 потрясающих и просто первоклассных работы. Мне кажется, я, конечно, кулаки держи за то, что Константин Бронзит Оскар получит, тем более, что это не первое включение его фильма в номинацию на Оскар. Он уже в 2009 году со своим предыдущим фильмом «Уборная история – любовная история», который очень хорош. Если кто-то его не видел, то обязательно посмотрите. Он доступен в интернете. Уже входил в оскаровскую гонку и присутствовал на церемонии вручения статуэток. И тогда ему не удалось эту статуэтку получить. Мне кажется, что в этот раз у Бронзита, конечно, высокие шансы. И я, конечно, за него кулаки держу.

А. Лунькова― Во всяком случае, успеха будем ему желать всячески. Потому что это для всей российской анимации будет, безусловно, положительным результатом.

Л. Гулько― Дай Бог, конечно. Такой почин. А дальше – больше. Хотелось бы.

П. Шведов― Конечно. Куда уж больше. Здесь, кстати, надо отметить, что…

Л. Гулько― В смысле больше номинантов.

П. Шведов― Больше номинантов – согласен. Но этот фильм ещё интересен тем, что это отнюдь не какая-то конъюнктурная награда или номинация. Потому что фильм получил настолько баснословное количество призов и наград по всему миру, что даже не было сомнений, что этот фильм из лонг-листа в шорт-лист попадёт. Потому что у Оскара существует достаточно жёсткий регламент, который очень часто включает в себя… Люди, которые работают в академии, они отслеживают судьбу короткометражных анимационных фильмов на фестивалях. Так вот, этот фильм завоевал гран-при крупнейших анимационных профессиональных фестивалей, что бывает крайне редко, потому что это то же самое, если говорить про наш игровой киномир, как, например, лучшей игровой работой и на «Нике», и на «Золотом орле» один и тот же фильм. «Мы не можем жить без космоса» собрал совершенно диаметрально противоположные гран-при. И, конечно же, уже это даёт основания предполагать, что ещё одна заслуженная награда у Бронзита появится.

Л. Гулько― «О мультфильме «Мы не можем жить без космоса» много говорят, но где его можно посмотреть?», — спрашивает Максим. Народ же хочет…

А. Лунькова― Вообще он уже был на довольно многих фестивалях. Можно было посмотреть его в Москве на целом ряде фестивалей. Он был в Суздале. Практически на всех профессиональных смотрах он обязательно присутствует либо в конкурсе, либо как отдельный показ, отдельное мероприятие. Но в интернете его пока быть не может. Это как раз связано с космосом.

Л. Гулько― Я так думаю, что спрашивают как раз про эту всемирную сеть.

А. Лунькова― Естественно. Это самый доступный способ. Но я думаю, что это, видимо, после Оскара уже случится.

П. Шведов― Конечно, да.

Л. Гулько― Всё строго там отслеживают?

П. Шведов― Не только вот эта строгость. Просто понятно, что когда фильм создаётся, он сначала живёт фестивальной жизнью, а для короткометражной анимации фестивальная жизнь – это примерно 1.5-2 года. Действительно, во всех крупнейших городах страны Константин Бронзит показал свой фильм в рамках этих сессий показов. Например, в кинотеатре «Космос» в Москве этот фильм тоже был показан в прошлом году. Сейчас же, конечно, нужно дождаться всё-таки окончания оскаровской гонки. И я уверен, что после этого независимо от результатов студия примет решение о публичном показе в сети интернет. Сейчас, конечно же, это связано в первую очередь с регламентом Оскара и с тем, что фильмы, которые претендуют на эту высокую награду, должны быть столь широко доступны сразу. Должна быть интрига.

Л. Гулько― Конечно. Без неё же совсем будет скучно. Вспоминают, кстати, «Старика и море», который уже получил награду. Давайте уже ближе к нашей теме. Вот такое пристальное внимание государства к анимации в хорошем смысле этого слова – это хорошо или плохо? И вообще что это означает?

А. Лунькова― Пристальное внимание. Если говорить на примере «Союзмультфильма», то внимание государства случилось где-то с 2011 года. Это была встреча президента с основными, самыми известными деятелями российской анимации, после которой были подняты самые трудные вопросы всей анимации и, в частности, «Союзмультфильма». И в определённой степени началась новая жизнь самого «Союзмультфильма», после того как была передана коллекция «Союзмультфильму» и появились какие-то финансовые возможности для производства. И министерство культуры стало оказывать отдельное внимание и помогать. Потому что были сложности, практически неподъёмные без государства, учитывая, что это государственная студия и внимание государства к «Союзмультфильму» конкретно необходимо абсолютно. И была оказана поддержка, в частности, финансовая на модернизацию студии, были выделены новые здания «Союзмультфильму». В общем, много всего совпадает в этом году. Это и 80 лет «Союзмультфильма», юбилейный год. Это и год кино. Это и планируемый «Союзмультфильмом» переезд в новое здание, которое, надеюсь, станет каким-то общим центром анимации на самом деле. И, надеюсь, создание музея анимации, к которому мы тоже все очень стремимся, потому что есть, что показать, и хотелось бы это уже как-то донести до людей и до детей в частности, и совмещать эту традицию анимации с новыми тенденциями анимации, которые сейчас существуют и развиваются. И для всего этого, конечно, принципиальна поддержка министерства культуры, и Владимир Мединский оказывает особое внимание всем нашим мероприятиям. Очень поддерживает сейчас в нынешней ситуации в нашем развитии определённом.

Короткометражная анимация, поскольку её длинная фестивальная жизнь, и то, что она достаточно мало зарабатывает, ей трудно существовать…

Л. Гулько― А она должна много зарабатывать вообще?

А. Лунькова― Она вообще зарабатывает, но она зарабатывает в течение очень долгого времени. Тут вопрос в том, что «Ёжик в тумане» и сейчас зарабатывает деньги, небольшие деньги, но сколько лет уже. И тут именно вопрос в том, что долгая жизнь анимация. Это именно анимация этим отличается. Даже, может быть, в частности, от кино. Но в кино меньше фильмов живут такой долгой жизнью, чем живут самые известные мультипликационные фильмы, созданные уже очень много лет назад и сейчас являющиеся по-прежнему значительным источником финансов.

И это, конечно, огромное значение всё имеет, притом, что министерство поддерживает и даёт деньги на то, чтобы снимать сейчас анимацию, и очень хорошо, что этот год будет невозвратного финансирования. Это тоже очень важно для анимации.

Л. Гулько― Это надо объяснять, потому что не все знают, что такое невозвратное финансирование.

А. Лунькова― Просто сейчас существует схема: государство выделяет деньги на производство анимации, часть из них являются, как правило, деньгами, которые не нужно возвращать, а другая часть – это некий кредит, который нужно вернуть, после того как фильм выходит в прокат. И первое, что он отбивает – это возвращаются деньги назад государству. В принципе это нормальная схема, круговорот, когда именно государство имеет возможность, с одной стороны, влиять на то, что производится, а, с другой стороны, поддерживать производителя в определённой степени. Но прекрасно, что этот год – всё-таки именно год невозвратного финансирования. В принципе год кино может быть не связан напрямую с производством, но именно в этом смысле он будет связан, безусловно. Это даст определённое движение дальнейшему развитию и анимации, и кино, я надеюсь.

Л. Гулько― Вы сказали, что государство через такие вливания, такие кредиты может влиять на то, что создаётся. С одной стороны, это хорошо. А, с другой стороны, сейчас нам будут говорить: «Ну как, государство по заказу, сейчас начнётся вот это всё». Нет?

А. Лунькова― Это взаимосвязанная вещь. Любой же инвестор, когда он даёт на что-то деньги, он имеет право влиять на то, что производит.

Л. Гулько― Ну, так на что влияют его заказы?

А. Лунькова― Что касается анимации, я бы сказала, что влияние настолько минимально. То есть две огромные финансируемые группы – это детское кино и авторское кино. Внутри них никакие темы не продвигаются. То есть мы просто разносим кино на детское кино, которое ориентировано в первую очередь на детей, и на кино, которое авторское, может быть, в большей степени для взрослых, либо более сложное. Это всё, на что влияет. А дальше существует обычная схема отбора, в которую входят основные известные люди анимационной общественности, которые так или иначе курируют этот выбор. Так называемая экспертная комиссия, которая создана при министерстве культуры. Это же не решает лично 1, 2 или 3 человека. Это решает большая группа анимационных деятелей.

Л. Гулько― Давайте прервёмся на новости. Затем вернёмся и продолжим разговор.

НОВОСТИ

Л. Гулько― Продолжаем. Напомню, Анастасия Лунькова, заместитель директора по производству «Союзмультфильма», и Павел Шведов, кинокритик, историк анимации. О многом мы с вами начали говорить. И о том, что государство помогает, но тем не менее не очень влияет на, как у нас говорят, редакторскую политику.

А. Лунькова― Пока разумно.

Л. Гулько― Не влезает. Но, тем не менее, проблемы всё равно какие-то остаются. Правда?

А. Лунькова― Проблемы, конечно, остаются.

Л. Гулько― Конечно. В развитии индустрии. А потом мы уже с вами чуть попозже поговорим про успех отечественных анимационных сериалов. Что это вдруг такой прямо… Интересная проблема же. У всех проблемы, а у нас нету.

А. Лунькова― Может быть, они как-то начнут решаться в этом году в связи с привлечением внимания годом кино. Но проблема анимации в значительной степени – это, например, отсутствует достаточного выхода к зрителю. Существует интернет, безусловно. Но это практически на сегодняшний момент единственная возможность что-либо посмотреть из анимации.

Л. Гулько― А у нас есть детские кинотеатры? Простите, я вас перебью.

А. Лунькова― По-моему, как-то минимально.

Л. Гулько― Есть?

П. Шведов― Детские кинотеатры есть. Но, действительно, здесь проблемы с тем, что, в отличие от советского времени, когда действительно была сеть детских кинотеатров по всей стране…

Л. Гулько― Я жил рядом с «Пионером», бывшим детским кинотеатром.

П. Шведов― Да, то сейчас на примере Москвы по шагреневой коже детских кинотеатров можно посмотреть и экстраполировать вообще все те тенденции…

А. Лунькова― Это притом, что Москва – ещё не совсем пример, конечно, с точки зрения всей России.

П. Шведов― «Пионер» превратился в кинотеатр, где идут детские сеансы. Я живу рядом с кинотеатром «Орлёнок», где нет кинотеатра. И понятно, что таких кинотеатров детского проката сохраняется мало. Но я бы на самом деле говорил бы действительно про эту потрясающую возможность для российского кино, когда в год кино всё-таки, наверное, мы сможем увидеть, как расширяется сеть кинопроката, потому что для меня…

Л. Гулько― То, о чём вы говорили.

А. Лунькова― Безусловно, да. То есть тут какое-то внимание к небольшим городам, которые планируются, и развитие этих площадок. Это и кино касается, но, я надеюсь, это будет касаться и анимации в том числе.

Л. Гулько― Да, пожалуйста, продолжайте.

П. Шведов― Просто для меня самая анимация не является чисто детским искусством.

Л. Гулько― Конечно.

П. Шведов― Всё-таки в принципе я бы говорил про возникновение площадок и пространств, где могли бы быть показаны не только фильмы-мейнстримы, фильмы-блокбастеры, которые обычно, когда мы говорим про текущий коммерческий кинопрокат, захватывают всю территорию, всю атмосферу вокруг, и практически не остаётся возможностей для каких-то иных, арт-хаусных ли, либо фильмов ограниченного проката. Всё-таки очень часто бывает, что российские фильмы не выдерживают конкуренции с выходящими по всему миру большими американскими фильмами. Не из-за того, что они по качеству… И если будет возможность канала, где будут какие-то преференции даваться.

Л. Гулько― Канал – вы имеете в виду что?

П. Шведов― Сети кинотеатров. Здесь не про телевидение говорю, потому что в телевидении всё-таки есть и анимационные каналы, так или иначе существующие. И один из них, телеканал «Мульт», регулярно пытается экспериментировать с кинопрокатом, создавая специальные блоки в кинотеатрах и показывая в выходные подборки как раз новых серий современных анимационных сериалов.

Я всё-таки надеюсь, что в рамках года кино мы увидим какие-то новые возможности кинопоказа в нестандартных для кино местах, таких как, например, в сети цирков. Это уже объявлено, что в цирках будут строиться кинозалы. И цирки, где-то начиная с лета этого года, начнут в том числе кино показывать. Или, например, библиотеки, музеи. Фактически год российского кино заставляет все учреждения культуры, даже те, которые не занимались кино напрямую, обратить внимание на визуальное искусство и каким-то образом с ним повзаимодействовать. И в данном случае, конечно, анимация как такое искусство, где синтезируется очень сильно не только классическая драматургия кино, но и очень сильная визуальность, она выигрывает очень часто по сравнению с игровым кино. Это я как патриот анимации говорю, потому что очень легко, например, в Музее изобразительного искусства что-либо сделать. Потому что люди, которые работают в среде изобразительного искусства, понимают, что с анимацией они тоже могут каким-то образом повзаимодействовать. Она им в чём-то знакома становится. Потому что это не просто игра актёра, но и какая-то очень интересная визуальная сторона.

Л. Гулько― Сегодня на Первом канале в 23 часа выйдет фильм, посвящённый 125-летию Мандельштама. Там же очень много анимации в этом фильме. И все его ждут, потому что, говорят, это очень сильное кино.

А. Лунькова― Это да, одна из возможностей анимации – когда совмещается анимация с кино, и благодаря ей возможно реализовать какие-то в документальном кино, либо даже в игровом кино какие-то сложные вещи.

Л. Гулько― Это у нас во всяком случае. В России это один из молодых подходов.

А. Лунькова― Да я бы не сказала.

Л. Гулько― Хотя я вспоминаю «Приключения Гулливера».

П. Шведов― Да, это распространённая история. Вы действительно совершенно правильно вспомнили Птушко, потому что комбинированные съёмки.

А. Лунькова― Это практически сначала есть такое взаимодействие. Ещё же есть отдельная история кукольной анимации, которая вообще очень наглядна. И это строительство именно декораций, создание кукол. Сейчас у нас на ВВЦ проходит выставка «Союзмультфильма» во втором павильоне. И надо сказать, что она прекрасно… Там благодаря музею кино очень много каких-то материалов представлено архивных и эскизов. Но в том числе очень много кукол сохранилось. К счастью, они сохранились за всю эту длинную историю. И они на самом деле сохраняют в себе какую-то удивительную такую душу сами в себе эти куклы. И на них очень интересно посмотреть. И поэтому есть возможность и какую-то выставочную деятельность. Анимация – это то, что возможно показать наглядно уже после создания фильма, показать, как это всё создавалось, даже в большей степени, чем это возможно в кино. Потому что анимация сохраняет после себя довольно много эскизов, каких-то разработок начальных, раскадровок и различные сопутствующие материалы.

Л. Гулько― На это, кстати, тоже нужны деньги, по большому счёту.

А. Лунькова― Опять же, музеев достаточно много, площадок достаточно много в стране. Они мало заполнены на самом деле. Они сейчас интересуются какими-то возможностями в том числе и «Союзмультфильма» с точки зрения выставок. Будем надеяться, что как-то удастся это реализовать и показать на большом количестве площадок то, что сохранилось.

Л. Гулько― Ещё какие-то важнейшие проблемы. Распространение – понятно. Что ещё?

А. Лунькова― Вообще есть проблемы атмосферы. Особенно она была важна на «Союзмультфильме», эта атмосфера, которой в большой степени мы обязаны, наверное, тому развитию анимации, которая существовала в Советском Союзе, когда на студии в этом общем коллективе, в общей кастрюле варились все вместе режиссёры, авторы, композиторы, редакторы. И всё это вместе в обсуждениях, спорах и конфликтов рождало то кино, то, что сейчас в большей степени, наверное, к сожалению, может быть, к счастью, может быть, тенденция времени в том, что сейчас студий много, они разделены в некотором роде, и, может быть, не хватает каких-то общих площадок и общих… Какое-то общение, конечно, отчасти реализуется на фестивалях. Оно ещё желательно должно быть в процессе. Это то, к чему мы сейчас стремимся, пытаемся потихонечку создавать или возрождать на «Союзмультфильме», когда есть общая площадка для режиссёров, на которой они могут повышать общий уровень. Потому что сейчас есть отдельные выстрелы, такие как Бронзит. Но нельзя сказать, что общее состояние анимации вызывает большое удовлетворение.

Л. Гулько― А сотрудничество есть между студиями? Или есть только соперничество?

А. Лунькова― Оно в большей степени техническое. Я говорила больше о творческой составляющей.

Л. Гулько― Я о том же, о творчестве.

А. Лунькова― Режиссёры – свободные люди. Они поэтому работают в принципе на одних студиях и на других студиях. Тут в большей степени, может быть, не хватает, трудно даже сказать, тут что-то в общей атмосфере. Драматургия, конечно, тоже. Есть проблема драматургии. Она на самом деле в кино, может быть, серьёзнее как-то, чем в анимации, потому что всё-таки в анимации есть большой объём материала, и есть прекрасные детские авторы. Анимация часто ориентирована на стихи, песни. И поэтому в данном случае здесь есть, с чем работать более или менее. А в кино это серьёзная проблема, безусловно.

Есть ещё проблема отсутствия достаточного количества квалифицированного персонала, аниматоров хорошего уровня, которые были в Советском Союзе.

Л. Гулько― Аниматоры хорошего уровня – это что? Хорошие художники в основном?

А. Лунькова― Это хорошие художники, но это ещё большой опыт. То есть аниматора невозможно совсем уж научить. Можно научить, но потом аниматор становится аниматором с приобретением какого-то опыта, и для этого нужен определённый объём работы… Объём работы сейчас есть. Но трудно сохранять аниматоров, чтобы они долго в одном месте работали. Они переходят с место на место, и это не всегда положительно. Они часто уходят со временем или становятся режиссёрами в большой степени. К сожалению, это редко, что аниматоры остаются только аниматорами. Большая редкость. Это касается на самом деле не только аниматоров. В большой степени многих профессий в анимации сейчас касается, является проблемой обучение и подготовка этих квалифицированных кадров. Если удастся воссоздать какие-то курсы, то, что было раньше на «Союзмультфильме», режиссёров и аниматоров, то, чем мы сейчас начали заниматься, но, в общем, ещё надо к этому идти и идти, для того чтобы это действительно наладилось и работало по-настоящему и давало какой-то определённый эффект.

Л. Гулько― А технологическое значение?

А. Лунькова― Технологическое значение. Что касается опять же «Союзмультфильма», то у нас есть субсидийная поддержка на модернизацию. С точки зрения финансов, допустим, у нас какие-то возможности сейчас имеются, хотя их приходится в большей степени сейчас направлять на ремонт, к сожалению. Это такой вопрос. То есть бюджет приходится делить, безусловно. Но есть определённая проблема в том, что сейчас кино делается с помощью программного обеспечения в значительной степени. Программное обеспечение у нас в стране не разрабатывается. Это исключительно западные технологии, западные программы, которые надо покупать.

Л. Гулько― Либо надо покупать, либо своровать. Тут два варианта.

А. Лунькова― Да. Покупать в основном. Потому что программы не в открытом доступе. Это на торрентах не скачаешь. Тут программы профессиональные, они специализированные.

Л. Гулько― Сотрудничать с хакерами.

А. Лунькова― Да. Такая сложность есть в том, что это всё необходимо приобретать, и стоит это больших денег. А на самом деле ещё здорово, когда разрабатывается именно программа под анимацию, то, что у нас пока ещё вообще никак не существует. Но это касается…

П. Шведов― Да, я хотел Анастасию тоже дополнить. Потому что здесь действительно производственные проблемы у анимации и у создания анимационного кино, наверное, существуют действительно какие-то… Я не снимаю фильмы. Я их больше смотрю и каким-то образом на них реагирую. И я могу сказать, что вообще российской анимации очень повезло, что российские аниматоры – это достаточно большое и очень дружное сообщество. В 1990-е годы вообще проговаривалось, что это такая большая семья. И здесь когда аниматоры перетекают со студии на студию, это тоже доказывает именно это, к сожалению или к счастью для людей, которые занимаются производством. Потому что люди очень дружны, очень помогают друг другу в каких-то невзгодах, искренне радуются, когда кто-то побеждает или получает какие-то высокие награды. И, например, Суздальский фестиваль, который проходит каждый год, это профессиональный киносмотр в области отечественной анимации, он показывает как раз, что, несмотря на то, что каждый из режиссёров или аниматоров представляет свою какую-то студию, во время общения это всё нивелируется. Все аниматоры на самом деле работают фактически на упрочнение какого-то своего очень интересного, очень яркого и разнообразного мира, который существует и сформирован уже какое-то время назад. И на самом деле ещё с Советского Союза тянется этот авторский анимационный мир. И на самом деле главное добро, которое совершили наши кураторы, наши люди, которые там представляют министерство культуры и в Фонде кино анимацию, следят, курируют анимационное кино – это то, что за всё это время нам только помогали зачастую решать те проблемы, которые существуют. Потому что, например, в документальном кино, и я надеюсь, что в год кино на документалистику тоже обратят внимание. Вы вспомнили фильм Либерова. В документальном кино за последний год происходило столько всего нехорошего, что было бы здорово, например, чтобы год кино позволил бы документалистам так же более-менее себя хорошо чувствовать, как и аниматоры.

Л. Гулько― Хотелось бы, конечно.

П. Шведов― Аниматоры, наверное, за счёт погружения в какие-то свои собственные, иногда инфантильные миры, имеют очень хорошую внутреннюю психологическую защиту.

Л. Гулько― Как дети.

П. Шведов― Да. И из-за этого, когда происходит какой-то праздник кино и когда вы задаёте вопрос «какие у вас проблемы?», аниматоры говорят: у нас праздник. И здорово было бы, если бы всё-таки это ощущение праздника и ощущение какого-то развития, а оно действительно существует в мире российской анимации, оно сохранялось. Потом, я ещё очень хотелось сказать, просто Анастасия тоже скромно умолчала про это, но у российской анимации есть несколько традиционных направлений технологической деятельности. Несмотря на то, что мы всё-таки живём в компьютерную эпоху, когда снимается на примерно одинаковых программах огромное количество фильмов по всему миру, всё равно существуют какие-то определённые матричные для нас технологии, которые у нас используются. Например, кукольная анимация. Российская федерация ещё со времён Александра Птушко доказывает всему миру это величие кукольной школы в нашей стране.

И, например, один из фильмов, который я очень давно жду и очень надеюсь на то, что в 2016 году широкий зритель этот фильм увидит – это фильм «Гофманиада», который создан на киностудии «Союзмультфильм» и сейчас проходит этап так называемый «Постпродакшн», когда просто доделываются какими-то маленькими штрихами.

А. Лунькова― Да. Просто производилось очень длительное время. Сейчас надо сформировать то, что за все эти годы сделано. Вообще удивительное ещё совпадение: ведь этот год будет ещё 400-летием со дня рождения Гофмана, самого писателя, вокруг которого всё это произведение создано. И поэтому именно в этот год, конечно, мы будем очень стремиться выйти в прокат. Мы начинаем сейчас переговоры уже с прокатчиками. Я надеюсь, в какое-то ближайшее время как-то определимся, в какой момент и как именно это случится, и будем это анонсировать.

Л. Гулько― И очень интересно, что когда говоришь с людьми разных поколений, говоришь – какие вам фильмы нравятся? Это избитая такая формула – рисованная, кукольная. Люди говорят: нам не нравятся кукольные фильмы. А если посмотреть на то, как в большом кинопрокате успешно показываются и получают огромный позитивный отклик фильмы кукольной анимации, которые создаются крупнейшими режиссёрами. Это не только Тим Бёртон. Это Уэс Андерсон, это Генри Селик, это бесконечное количество имён. У нас на самом деле тоже есть огромное количество мастеров кукольной анимации. Я очень надеюсь на то, что их фильмы будут доступны, их фильмы тоже будут получать какой-то отклик у широкой зрительской аудитории.

А. Лунькова― Причём, очень узкоспециализированный круг. Там мастера не только режиссёры. Там же очень много людей, которые делают что-то руками. Собственно говоря, сами куклы, которые создаются, у них и мамы, и папы. Это, как минимум, 2-3 людей, и это очень маленький круг специалистов, которые могут над этим работать. Это, безусловно, направление, которое нужно беречь, сохранять, притом, что это дорогая и наиболее долгая анимация в своём производстве. Но, безусловно, да, к этому надо стремиться.

Есть же очень известная старая история о том, как детей спросили: любите ли вы кукольные фильмы. – Нет. – А какой у вас любимый мультик? – «Варежка». Это совершенно прекрасная история. Она на самом деле показывает, что не технология важна, безусловно, а душевность фильма.

Л. Гулько― У вас же, помимо выставки на ВВЦ, будут же проходить какие-то мероприятия в течение года?

А. Лунькова― Выставок у нас много планируется различных.

Л. Гулько― Выставки и концерты, насколько я знаю.

А. Лунькова― Ещё до того, как мы узнали о том, что год будет годом кино, мы уже готовились к нашему юбилею, какие-то мероприятия в этом смысле готовили. А это уже совсем стало прекрасным совпадением, которое, я думаю, нам поможет в значительной степени. Я думаю, что Павел может как раз рассказать про это.

П. Шведов― Да, это, конечно, несказанно повезло студии просто, что всё совпало. Кстати, это для студии «Союзмультфильм», я думаю, самая главная проблема этого года является то, что 80-летие студии «Союзмультфильм» совпало с годом кино. Можно сказать, что год кино организовали из-за того, что 80 лет студии. И предполагается достаточно большая выставка в Музее Москвы летом этого года. В конце года я надеюсь на то, что нам удастся сделать хорошую выставку в Музее Востока, посвящённую анимационному кино. И достаточно большое количество действительно активности предполагается, в том числе я очень надеюсь на то, что традиционные для такого летнего времени активности в этом году тоже будут процветать, такие как, например, кинопоказы в открытых кинотеатрах, в системе парковых территорий. Причём, мы на этих показах показываем не только фильмы, получившие массовый отклик аудитории, такие как сериальные какие-то работы, но и как раз шедевры авторской анимации, которые труднодоступны, но при этом на них всё равно можно обратить внимание как раз в формате уникальных показов.

А. Лунькова― Это пока в большей степени то, на что ориентируется «Союзмультфильм». Это как раз авторское кино, такое короткометражное, отдельное. Есть наши сборники («Весёлая карусель», которая известна), но всё равно они состоят из маленьких фильмов разных режиссёров, позволяют совмещать очень много имён, очень много стилей, очень много разных взглядов на анимацию. И я думаю, что в этом году удастся это как-то донести максимально.

Л. Гулько― Я знаю, что оркестр под управлением Сергея Скрипки не первый раз они это делают. Отдельный привет Серёже Капкову, который тоже занимается этим же вместе со Скрипкой.

П. Шведов― Я знаю, что у оркестра кинематография предполагается. Это уникальная программа. Все, кто любят музыку, обязательно следите. Будем рады увидеть, потому что так называемые мультконцерты получаются всегда просто ошеломительными.

Л. Гулько― Ну что же, дорогие друзья, 80-летие «Союзмультфильма», как вы говорите, совпало…

П. Шведов― Оно не совпало. Оно фактически спровоцировало проведение в нашей стране Российской Федерации года кино.

Л. Гулько― На самом деле мультики – это же такая история взаимосвязи поколений. Потому что маленькие дети вырастают в пап и мам, потом в бабушек и дедушек. И я теперь смотрю мультики. Сначала смотрел с сыном, теперь смотрю с внуком. Дальше мой сын станет… и так далее, и тому подобное. И всё время его будут сопровождать мультики.

А. Лунькова― Наверное, именно поэтому такая долгая жизнь.

Л. Гулько― Наверное. Всю жизнь сопровождают нас мультики.

П. Шведов― Я просто хотел сказать, подытожить вас, если позволите. Когда мы открыли выставку художников и персонажей «Союзмультфильма» на ВДНХ, которая будет до конца февраля ещё идти, то я как раз объяснял моим коллегам, которые работали на выставке, что любая выставка, посвящённая анимации – это на самом деле выставка про ностальгию взрослыми, которые переживают своё детство. И очень часто, когда люди приходят семьями, то получается, что вот этот диалог… Любая анимационная выставка усиливает связь внутри поколений семьи, потому что деды и их бабушки рассказывают своим внукам о том, как они пережили первые моменты соприкосновения с анимацией.

Л. Гулько― Вам тоже кажется, что смотрят новые мультики?

П. Шведов― В том числе.

Л. Гулько― Спасибо вам огромное. Анастасия Лунькова, заместитель директора по производству «Союзмультфильма», и Павел Шведов, кинокритик и историк анимации. Успехов вам. Спасибо огромное. Всего хорошего.

А. Лунькова― Всего доброго.