Видимый звук для слабослышащих детей

17/08/2016

Музей кино, расположенный в районе Раменки, приступил к работе над некоммерческим проектом

Музей кино и Министерство культуры РФ запускают новый проект «Видимый звук», ориентированный на детей со слабым слухом. Каждый месяц в Интернете будет появляться мультипликационный или художественный фильм, адаптированный для детей с ограниченными возможностями.

Разрабатывая проект, его авторы учитывали психологические особенности развития детей с ограниченными возможностями, поэтому подобрали картины, настраивающие на осознание своей личности, позитив и полноценную жизнь в современном обществе. Герои фильмов подскажут ребятам, что делать, если отличаешься от других, как принять и полюбить себя, научат справляться со страхами и одиночеством и находить выход из, казалось бы, безвыходных ситуаций.

По мнению инициаторов проекта, ответы на эти и другие непростые не только для детей, но часто и для взрослых вопросы помогут получить фильмы, снятые на киностудии «Союзмультфильм» в 50–80-х годах прошлого века и ставшие классикой отечественной мультипликации. Тема особенного человека как нельзя лучше раскрывается в мультфильме Владимира Дегтярева «Гадкий утенок», вышедшего на экраны в 1956 году и завоевавшего диплом первого британского Международного кинофестиваля в Лондоне. Не таким, как все, но неунывающим и жизнерадостным был и главный герой мультфильма «Мой зеленый крокодил», снятый в 1966 году режиссером Вадимом Курчевским. Об отвергнутом всеми голубом щенке и его подвигах, в результате которых он стал героем, повествует музыкальная сказка режиссера Ефима Гамбурга, увидевшая свет в 1976 году. Никому не нужный котенок из любимого многими мультфильма Инессы Ковалевской «Чучело-Мяучело» (1982) после долгих нерадостных приключений нашел замечательную юную хозяйку, которая стала его другом. Простые истины и в то же время тонкие психологические нюансы изложены в мультфильме режиссера Юрия Норштейна «Ежик в тумане» (1975), получившем более 35 всесоюзных и международных премий и полюбившемся не только детям, но и взрослым.

Режиссером проекта выступила Марина Шраменко, несколько лет посвятившая телепередаче «Спокойной ночи, малыши!» и детскому вещанию на различных телеканалах. По задумке авторов, каждому размещенному в Интернете фильму будет предшествовать краткая справка, а чтобы детишкам было веселее воспринимать информацию, ее преподнесет постоянный житель Музея кино клоун Киноша в исполнении Леры Пивненко и сурдопереводчик Алексей Харламенков.

Фильмы-лекции с сурдопереводом появятся в Интернете в самое ближайшее время. Первый выпуск планируется 27 августа, в День российского кино. Адаптированные ленты можно будет посмотреть на сайтах www.museikino.ru и культура.рф.

Олеся Кедрова

Сайт префектуры ЗАО Москвы